momspk #2

Shared by my younger sister who texted me to ask if I had any idea how to interpret this:

“Brg the xk up to my rm.”

(Translation: “Bring the check up to my room.”)

Advertisements
momspk #2

One thought on “momspk #2

  1. gopherwood says:

    I definitely read the first word there as “borg,” which would give the whole sentence an entirely different meaning.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s